En Zig Zag

Simbología de la raya V: la raya salvavidas

Una ventana abierta al blog personal de José Yuste Frías, profesor de la Universidade de Vigo y miembro del Grupo T&P, Traducción y Paratraducción. Porque la traducción va más allá del lenguaje…

Una ventana abierta al blog personal de José Yuste Frías, profesor de la Universidade de Vigo y miembro del Grupo T&P, Traducción y Paratraducción. Porque la traducción va más allá del lenguaje…

Las rayas pueden tener múltiples sentidos simbólicos en la comunicación cotidiana. Desde la creación del Grupo T&P, numerosos son los ejemplos que estamos recopilando en las salidas de estudio de nuestras prácticas de campo. En las prácticas de campo del Grupo T&P investigamos los modos de representación y las prácticas de escritura (para)traductivas que hasta ahora se han quedado en el umbral de las reflexiones teóricas en los Estudios sobre Traducción (Translation Studies).

Durante nuestras salidas de estudio traducimos la frontera en la frontera, con una mirada especial dirigida hacia todos los umbrales donde proliferan no sólo representaciones escritas, sino también representaciones orales y no convencionales, verbales y no verbales. Así es como nos hemos encontrado con los más variados ejemplos donde la estructura de la raya paratraduce mensajes muy concretos con fines simbólicos muy específicos: políticos, sociales, culturales, publicitarios y hasta puramente comerciales.

Con el fin primordial de difundir en pantalla todas las prácticas de campo de las salidas de estudio del Grupo T&P, los asiduos visitantes de mi web personal saben ya de la existencia de un segundo formato de producción audiovisual T&P que he bautizado con el nombre de EXIT. Cada uno de los contenidos del serial EXIT, como todos los contenidos de esta web y los de la web del Grupo Grupo T&P, está debidamente registrado bajo Licencia 3.0 de Creative Commons, mal que le pese a todos aquellos que, en general, nos copian las ideas, y a la TVG, muy en particular, cuando, con todo el descaro e incumpliendo los tres puntos de la susodicha licencia (es decir, sin citarnos, enriqueciéndose y creando un producto derivado), la televisión autonómica gallega nos copió el nombre de nuestro primer programa Web-TV: Zig-Zag.

Leer la versión completa editada por el autor

También te puede interesar