Vigo al minuto

O departamento de Tradución da Universidade, desenrola un sistema de axuda a vítimas de violencia machista

O 016 é un número gratuito, funciona as 24 horas do día e non se reflicte na factura

Responsables do departamento de Tradución e Interpretación da Universidade de Vigo presentaron á secretaria xeral da Igualdade un proxecto para a formación de intérpretes especializados no traballo con vítimas estranxeiras de violencia de xénero.

A iniciativa, SOS-VICS, busca crear recursos de formación para intérpretes no ámbito específico da violencia machista, de xeito que poidan actuar como pontes na comunicación no ámbito da violencia de xénero achegando precisión e profesionalidade.

Segundo informa o gobernó galego, o proxecto desenvolverase en Galicia, Catalunya, Valencia, Castela- León, Andalucía e Canarias, co obxectivo de que a metodoloxía e os resultados poidan aplicarse noutras comunidades, mesmo outros países da UE que teñan características relativas á poboación estranxeira vítima de violencia machista similares ás que se dan en España.

Un total de 9 universidades españolas están involucradas na iniciativa: a de Vigo, que é a coordinadora, e as de La Laguna, Alcalá, Vic, Jaume I Castellón, Alicante, Salamanca e a Autónoma de Barcelona.

O proxecto SOS-VICS é o primeiro destas características que se desenvolve dentro da Unión Europea, se ben outros países como Estados. Canadá ou Australia están a realizar estudos semellantes.

 

También te puede interesar